時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

由於國內不少影片網站逐漸以正版管道引進日本的TV動畫,甚至是劇場版動畫,所以對現今的年輕動漫愛好者來說,追番以及補番都變得十分容易。

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

如果諸位之中有近期才正式入坑日本二次元文化的人,除了直接去巴哈動畫瘋或是B站等網站看動畫之外,各位還會通過什麼方式去追番或補番呢?

除了正版管道以及各種千奇百怪的途徑之外,在下甚至為了搶先知道一部分日本動畫的最新劇情,曾想方設法去看直播。

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

不僅國內的影片網站是個好去處,網飛、Hulu以及亞馬遜等線上平台也是不錯的選擇。

然而當年追番還是通過網站論壇找資源的那段時期,你可能會在一部TV動畫的OP畫面播完後聽到這句話:「この番組は、ご覧のスポンサーの提供で、お送りします。(本節目,由以下贊助商贊助播出)」

同時,也會在畫面中看到各家贊助商的商標。

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

而現在年輕阿宅們通過國內的影片網站追番時,基本上是看不到這樣的情況了。

其實原因很簡單,因為「民間字幕組」的動畫資源,大多都是用錄影機將電視台上播映的新番動畫錄下來的。

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

正常情況,一部商業動畫的企劃是由不同的贊助商投資,再加上電視臺本身也有參與企劃之中。所以當一部TV動畫播完OP之後,肯定會放出贊助商的商標。

這種現象在日本電視台的各類節目中都會出現,而且當動畫播到中途的時候,還會插播一小段時間的廣告。

(我們當初沒看到這些廣告,是因為民間字幕組剪輯掉了。)

而部分阿宅們還因此發展出了各種梗,比如說在贊助商畫面出現時,有些人在彈幕上會刷「以上企業均已破產」或者「XXX協會前來報到」這樣的句子。

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

時代的眼淚,以前動畫OP結束後的那句話,現在基本聽不到了

而在日本正版新番動畫引進的今天,這樣的梗依舊保留了下來。只不過要在動畫中(民間字幕組翻譯的日本綜藝節目除外)能夠大量看到贊助商畫面的情況,應該已經成為了時代的眼淚吧。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~